Repaso
Las preguntas que vimos hasta ahora son:
| Marroquí | Castellano | Marroquí | Castellano |
|---|---|---|---|
| kif dayr/a? | cómo estas? | fin ... ? | dónde ...? |
| wa nta/nti? | y tu (m/f)? | fash ... ? | en qué ...? |
| shnu ... ? | cuál ... ? | - | - |
| mnin ... ? | de dónde ...? | - | - |
Dialogo
Dialogo entre Guillermo y Julia con todo lo aprendido hasta ahora
| Marroquí | Castellano |
|---|---|
| G: ssalamu 3alikum | la paz sea con ustedes |
| J: wa 3alikum ssalam | y con ustedes |
| G: ana Guillermo, shnu smitk? | soy guillermo, cual es tu numbre? |
| J: ana smiti Julia | yo me llamo Julia |
| G: mtsherfn | encantado |
| J: Htta ana mtsherfa | yo tambien encantada |
| G: kif dayra? | como estas? |
| J: kulshi bikhir, w nta? labas 3lik? | todo bien, y tu? ningun problema? |
| G: labas hamdulilah | ningun problema gracias a dios |
| J: wash khddam? | acaso trabajar? |
| G: yeh, ana khddam | si, yo trabajar |
| J: fash khddam? | en que trabajar? |
| G: ana khddam f sharika, w nti? fash khddama? | trabajo en una empresa, y tu? en que trabajar? |
| J: ana ma khddama sh daba | yo no trabajo ahora |
| G: smH-lia, nta mnin? | disculpame, de donde eres? |
| J: ana mn lmghrib, w nta? | soy de marruecos, y tu? |
| G: ana mn l-argentine | yo soy de la argentina |
| J: fin sakn? | donde vivis? |
| G: ana sakn f Buenos Aires | vivo en Buenos Aires |
| J: Htta ana sakna f Buenos Aires | yo tambien vivo en Buenos Aires |
| G: bislama | adios |
| J: bislama! | adios! |